OWNW

Old Words for a New World: Translating Christianity to Baltic Pagans

Tipo di progetto: National  |  Data inizio: 05/10/2023  |  Data di fine: 04/10/2025

La conversione al Cristianesimo nelle terre baltiche fu un evento epocale nel Medioevo, poiché comportò profondi cambiamenti nell’organizzazione della vita politica e sociale. Lituani, Lettoni e Prussiani furono gli ultimi pagani in Europa e la loro conquista e graduale conversione da parte dell’Ordine Teutonico si completò ufficialmente solo nel 1387, in Lituania.

La cristianizzazione dei Balti ebbe due importanti conseguenze culturali e linguistiche:

  • la nascita delle lingue scritte e dei primi monumenti letterari, come i Catechismi
  • un cambiamento profondo nel lessico della cultura spirituale.

Attraverso la lente della lingua, il progetto mira a comprendere a fondo come i popoli pagani baltici reagirono all’introduzione del Cristianesimo e a valutare in che misura l’identità pagana baltica sia persistita e penetrata nelle diverse confessioni cristiane.

I catechismi giocheranno un ruolo chiave in questa ricerca, poiché documentano per la prima volta la ricezione del Cristianesimo e offrono un testo parallelo unico tradotto in tutte e tre le lingue baltiche: antico prussiano, antico lituano e antico lettone.

Obiettivi

La ricerca è suddivisa in tre obiettivi collegati e complementari che saranno perseguiti attraverso una profonda sinergia tra le metodologie attualmente adottate nella linguistica storica, nello studio storico-comparativo delle religioni, nella lessicografia computazionale e nella rappresentazione della conoscenza.

  1. sarà condotto uno studio sistematico e contrastivo focalizzato sulle strategie adottate nella traduzione del lessico religioso nei più antichi catechismi baltici
  2. la terminologia religiosa più rappresentativa dei catechismi baltici sarà descritta formalmente in un lessico computazionale diacronico, strutturato secondo i principi della Lessicologia Esplicativa e Combinatoria elaborata da Mel’cuk.
  3. sarà condotta un’analisi approfondita della ricezione dei concetti chiave cristiani (ad es. Confessione, Credo, ecc.) nei Paesi Baltici. Questo permetterà di identificare le differenze e/o le analogie che caratterizzano questo processo confrontandolo, in una prospettiva diacronica, con ciò che è accaduto in altre aree europee (celtiche, slave, ecc.).

I concetti pagani e cristiani saranno rappresentati in un’ontologia formale. I catechismi saranno archiviati in un repository digitale, dove ogni termine religioso sarà collegato alla sua corrispondente voce lessicale e a un concetto specifico dell’ontologia, permettendo così agli studiosi di accedere semanticamente al contenuto testuale attraverso query sofisticate.

Le risorse digitali risultanti (archivio digitale, lessico e ontologia) verranno integrate nelle infrastrutture di ricerca europee per le Scienze Umane Digitali e il Patrimonio Culturale come DARIAH e CLARIN, al fine di condividere i risultati del progetto, migliorare la ricerca e la collaborazione in questo campo, in linea con la politica dei programmi di ricerca dell’UE Horizon Europe.

Acronimo:
OWNW

Programma di Finanziamento:
PRIN 2022

Ente Finanziatore:
MUR (Ministero dell’Università e della Ricerca)

Stato:
Ongoing

Ruolo CNR-ILC:
Beneficiary

Coordinatore progetto:
Pietro Umberto Dini (Università di Pisa)

Responsabile Scientifico dell'Unità di Ricerca del CNR-ILC:
Silvia Piccini

Staff:
Andrea Bellandi
Noemi Terreni