In occasione della giornata di studi “Intelligenza artificiale e traduzione letteraria – Riflessioni teoriche e sperimentazioni”, il 27 maggio 2026, alle ore 17:30, Emiliano Giovannetti del Cnr-Istituto di Linguistica Computazionale “Antonio Zampolli” (CNR-ILC) terrà un intervento dal titolo “Esperienze di uso di grandi modelli di lingua nel progetto di traduzione del Talmud babilonese in italiano“.
L’obiettivo della giornata è di contribuire, insieme a studiose e studiosi di differenti discipline, al dibattito aperto e quanto mai attuale sulle possibili connessioni tra l’uso dell’Intelligenza artificiale e la pratica della traduzione letteraria. Si rifletterà inoltre sui limiti dell’applicabilità di strumenti automatici a un mestiere antico e artigianale, assolutamente intelligente, e per niente artificiale.
La giornata di studi è organizzata dal Centro Studi sulla Traduzione (CEST) dell’Universitá per Stranieri di Siena, in collaborazione con il Centro Studi “L’italiano in Italia e nel mondo” e il Dottorato in Studi di Traduzione.
Maggiori informazioni: Intelligenza artificiale e traduzione letteraria | Progetto Talmud
