 |
INTERA
(Integrated
European Language Data Repository Area)
ha essenzialmente due pilastri:
-
costruire un'area integrata di risorse linguistiche
europee collegando centri di dati internazionali, nazionali
e regionali;
- produrre
nuove risorse linguistiche multilingui.
Il
primo obiettivo si incentra sull'integrazione di una massa
critica di tipi diversi di risorse linguistiche con l'aiuto
di descrizioni di metadata e il collegamento dell'archivio
di risorse distribuite risultante con un archivio di strumenti
esistenti, consentendo così agli utenti di accedere
direttamente agli strumenti appropriati alle risorse disponibili.
INTERA anticipa che questo dominio di descrizioni di metadata
integrate e collegate faciliterà l'accesso alle
risorse linguistiche
in Europa, aiuterà i professionisti dell'industria,
l'attività dell'eContent, la ricerca e la formazione,
e farà aumentare l'uso delle risorse già
disponibili.
Il
secondo obiettivo si focalizza sulla mancanza di qualità
delle risorse multilingui, specialmente per quanto riguarda
le lingue meno ampiamente parlate, comprese quelle balcane,
che sono di cruciale importanza per lo sviluppo dell'attività
dell'eContent. INTERA progredisce ulteriormente sviluppando
metodi esemplari per la loro avvincente produzione commerciale.
Il
progetto mira a:
-
creare un dominio europeo integrato, "searchable"
e "browsable" di descrizioni di metadata di
risorse linguistiche
archiviate in vari centri di dati;
- creare
meccanismi che rendano possibile accedere immediatamente
a uno strumento rilevante dopo che l'utente ha individuato
una risorsa interessante collegando l'archivio delle
risorse integrate con gli archivi degli strumenti;
- rendere
tutti gli elementi e i vocabolari controllati usati
conformi agli standard attuali e integrarli in archivi
di terminologia aperta e RDF;
- localizzare
gli strumenti e le descrizioni a un'ampia varietà
di lingue;
- produrre
risorse multilingui per le lingue meno ampiamente parlate
per migliorare la loro situazione nell'ambito dell'eContent;
- sviluppare
un modello che aiuti i produttori di risorse a creare
tali risorse multilingui in un modo più facile
e più proficuo;
- informare
un ampio gruppo di utilizzatori di risorse linguistiche
sul potenziale dei nuovi meccanismi e delle risorse
e stimolare il loro utilizzo.
|